11/25 ~ 12/1 紐西蘭相關新聞週報
1. Reserve Bank cuts the Official Cash Rate by 50 points to 4.25%. - RNZ
儲備銀行在今年最後一次的貨幣政策會議中決定,降息兩碼至 4.25%
- 當前的利率回到22年11月的水準,當時也是一口氣大幅升息三碼後的水平
- 緩和的通膨與暗淡的經濟,使第二次大幅降息合理化
- 市場壓倒性地支持本次降息兩碼
- 前瞻明年的貨幣政策,降息將會放緩與小幅的進行
- 各大銀行即時反應調整浮動利率
「當前的通膨已下降至委員會的目標區間 1~3%,而且通膨預期與核心通膨也趨向該目標」
未來的降息速度與幅度,將以經濟數據為主
明年的政策指引,委員會建議放緩降息,以年底的終值利率 3.5%為目標
「降息會刺激投資與消費,經濟預期明年恢復成長」
「外部風險來自地緣政治和政局動盪,可能加劇經濟與通膨的動盪」
市場目前對明年二月的第一場會議只降息一碼
極力提倡再次降兩碼將利率盡快帶到4%以下
雖然普遍認同紐西蘭正在走出經濟衰退中
但過程可能會很長且緩慢
預期失業率可能在未來六個月達到高峰
企業與屋主可能要明年才會真的比較樂觀
財政部長在得知又降息兩碼後感到高興
認為這對家庭與企業是好消息,無論是直接或間接
「政府調整與當前的經濟同步,確定支出的優先順序,投資於第一線,減少繁文縟節的花費,恢復對經濟的信心預期,我們正在朝正確的方向前進」
Subdued - 暗淡的 a.
Overwhelmingly - 壓倒性的 a.
Converge - 趨於一致; 趨同 v.
Volatility - (惡化的) 動盪; 波動 n.
從數據上來看紐西蘭當前的經濟情況
可說是五眼聯盟裡最差的,政府也在限縮支出
如果想靠"大基建"去刺激經濟,也不太行得通
當前最直接的作法,可能還是加緊降息的腳步
2. Supermarket security guard allegedly assaulted with broken bottle. - 1News
只隔一週,又有超市保全被罪犯攻擊受傷
週四剛過中午,位於奧克蘭市中心的一間超市
一名29歲的婦人,疑似未付款的就想從超市帶走超過100元的商品
想當然爾的被保全給攔下,並拿回商品
過程發生短暫的爭吵後,婦人就迅速逃離現場
沒過多久,婦人重回現場,並向保全丟擲玻璃瓶
造成其中一名保全的身體出現傷口,當場救治處理
這次警方非常迅速地就將人逮回,還出動狗狗幫忙
婦人被捕時還向警察吐口水,甚至用腳踢他們
她先是因被狗咬傷,先送醫治療後,就去法院了
被以偷竊、暴力傷人、意圖重傷他人和襲警起訴
Intervene - 干預 v.
Fled on foot - (徒步)逃跑 p.
Laceration - 傷口 a.
Aggravated assault - 暴力傷人 n.
開始理解上週保全協會想要增加行使權了
甚至可以有完整的培訓單位,訓練反制等
3. Temu charger sparks house fire in Greenhithe on Auckland’s North Shore; warning to others issued. - NZ Herald
網上購買便宜的手機充電器,引起房子的火災
11月23日週六晚上九點半,消防隊接獲通報,一處位於奧克蘭北岸 Greenhithe的房子起火
根據記者採訪住戶家庭,他們在知名購物網站「天貓 Temu」上,買了一條手機充電器,給手機充電,而當晚使用時,就很明顯有過熱的跡象
通常夫妻倆都會服用安眠藥幫助入睡,不過當天的藥效不知為何並沒有發揮
無法入睡的太太就走到屋外抽菸,這時就聽到煙霧警報響起,就立馬衝進屋內
這時已可以在屋內看到黑煙,所以她立馬去抓起1歲的小孩,接著衝去屋外
而還在樓下打電動的老公,聽到老婆喊「失火啦」,把旁邊的寵物兔抓起,也向外逃生
最終,所幸一家三口和兔兔都平安
天貓網站發言人告訴記者,他們非常擔心失事的家庭,聽到他們平安後,才鬆一口氣
目前尚未收到是商品造成火災的任何回報與細節,但網站已經主動開始調查此事
不過就目前了解,當時充電的手機是至於枕頭上,網站建議大眾,手機充電時,盡可能地放在堅硬的固體上,而非易燃材質上
網站也希望失事家庭能與他們主動聯擊,他們將會負責與用公開透明的方式處理此事
Proactively - 主動地 a.
Initiate - 開始 v.
Transparency - (公開的)透明度 n.
許多人會習慣上網買東西,能理解是實體店家賣的並不便宜
尤其在紐西蘭,如果沒住在城市裡或人口較多的地區
東西的價格更有可能會高上不少
這時候網路購物就能解決,沒有急迫性需求的難題
不過對於電子類產品,還是盡量避免掉較好
或是找品牌的官方網站購買,可能會較有保障一些
4. Almost 40 whales refloated after stranding at Northland beach. - RNZ
40頭擱淺的領航鯨,在人們齊心協力的幫助下,重回大海
鯨魚救援組織在上週日下午四點半接到電話
位於北島北部的鯿魚彎,Ruakākā海灘上有40頭擱淺的領航鯨需要幫助
抵達現場後,已經有約200名當地居民自發性地在現場幫忙
還有30名海生哺乳動物急救員接到通知後,反應即時地趕到現場
環境保護局也第一時間出動,前往現場協助指揮幫忙的民眾
因為受困的鯨魚通常會備感壓力,進而可能有潛在的危險,所以我們需要民眾遵照相關的安全流程來協助
最終在晚上八點,40頭鯨魚重新浮起來回到了海裡
但不幸的是,有四頭鯨魚在擱淺時過世了😢
接下來一週,當地居民會多巡邏該處海岸線,以防鯨魚們又回頭了
mammoth - 巨大的; 龐大的 a. (原意為長毛象)
harrowing - 令人心痛的 a.
領航鯨在紐西蘭算比較常見會擱淺的鯨類
而且常常一整群一起衝上岸,如果帶頭的迷航了…
5. Broken glass and hospital visits: Dunedin reviews alcohol policy. - Stuff
旦尼丁因酒精產生的碎玻璃與就醫問題,舉辦公聽會
學生之城-旦尼丁,有全國最高"與酒精相關"的就醫率
週三,由南島醫療署官員所發起的公聽會,建議重新審查"本地酒精法"
「好的法案第一步,是得知道問題所在,而酒精就是當前最大的問題」
目前醫院正在重建中,該市的醫療系統已經承載過多的壓力,強而有力的酒精法,就能幫助緩解壓力
「我們敦促委員會能夠朝向,最低的售價限制、縮短賣酒的時間和減少酒行在城市密度,現在賣酒密度最高的地區,居然是在最貧寒的地區」
奧塔哥大學學生紀律負責人表示,雖然禁止玻璃酒瓶不是靈丹妙藥,但是可以立刻作出改變,最終對社區的正面影響將會抵消掉一開始的不便性
出席公聽會的還有旦尼丁警方,他們表示出勤到市中心的呼叫,絕大數都與酒精有關
他們希望能對酒牌增加自由裁量權、禁止銷售超過500毫升的玻璃瓶、禁止在大學登記的建築1.2公里內賣酒、在市中心增加監視器、酒行營業時間9到9點、凌晨12點後,酒吧不賣酒了,還有酒牌與毒品檢查的特別行動
這座城市有全國最高的 15-24歲居民比例,而北部是最令人擔憂的地區,高飲酒量,還有滿地的玻璃瓶,城市的街道也因此每週需要清掃三次
「學生的酗酒問題,來自文化與背景」
現在議會將開始對玻璃酒瓶下手,超市可能會是首先受到衝擊
deprived - 貧寒的 a.
discretionary - (文中指) 自由裁量的 a.
proportionately - 按比例地 a.
如果按照大酒商們的市場調查與趨勢研究指出
最新一輪的年輕人,比起前幾個世代的同年齡層
喝酒比例和酒精攝取量正在逐年下降中
主要市調原因,他們越來越著重在網路上的行象
普遍2010年後的年輕人,覺得醉態非常不得體了
但看起來這股潮流還沒吹進紐西蘭呢
6. Children under 16 to be banned from social media after Australian Senate passes world-first laws. - RNZ
澳洲本週通過相當有爭議的法案「禁止16歲以下青年與兒童使用社群媒體」
這是全球第一次通過禁止年輕人使用社群媒體的立法
如此重大的法案,居然是趕在議程的最後一天去審理
有大多數的中立議員和部份聯合政府議員持反對意見
在將近一個小時激烈討論,不段地挑戰執政黨的聲明
整個議會在近乎失控的情況下,去快速地的投票通過
接下來有一年的緩衝期,直到明年年底才會正式上路
不過被懲罰對象將不會是違法的孩子或家長們
而是網路公司如抖音、IG、臉書和Snapchat等…違法的網路公司將面臨巨額的罰款5000萬澳幣…
而且網路巨頭們在驗證使用者年齡這道關卡時
無法強制要求提供官方身份證明去驗證年齡真偽(?!)
聊天軟體、遊戲平台、健康與教育平台都不在此內
Youtube這種無需登入就能使用的平台也不被監管
除了議會吵翻天以外,場外的"專家"們也持兩派意見
覺得此決定太過倉促,沒有足夠的市調去加以研究
但時常和青年與兒童相處的學者或相關人員
就以目前他們所見的現實,覺得此舉百利無一害
尤其是專注在青年學子的身心靈健康上
Senate - 參議院 n.
Crossbench(er) - 中立議員 n.
Bipartisan - 包括兩黨(派)的
Frantic - 發狂似的; 失控的 a.
Legislative - 法律的; 立法的 a.
Heckle - 詰問; 刁難 (演講人) v.
Flawed - 有瑕疵的 a.
Scrutiny - 仔細審查 n.
Flout - 違背; 無視 (法規) v.
Panacea - 靈丹妙藥 n.
Cohort - (年齡)有共同點的群體 n.
本身法案優劣現在難以定論
但是那個懲罰方式也太極端了吧
完全不給那些網路公司後路與解方
那種跳出來問你滿16歲沒的框框應該是不行
一種你們要來澳洲市場,就是罰款繳定了
結語與實事分享
快到年底了
週報又快寫過一年啦
個人原先預期的感覺是應該越來越輕鬆
但結果是有越來越多的問題想要明白
像是為什麼是要用這個字呢
這個算是片語還是俚語呢
這種套娃式的多重主從句型怎麼理解呢
以前是讀過去,能理解意思就好,然後去翻出來
現在會想著,要如何在未來自己也能使用
光是多了一層思考,時間就要花上不少
不過相比兩年前的最大好處
是現在有AI可以當英文小老師來討論
許多問題,先不說得找到能夠解釋的人
光是要把問題給問對,讓人能回答都不容易了
但AI的理解能力已經越來越強大
現在幾乎都能精準知道我想問的問題
而且還能就同一個問題做更深層探討
甚至最後還能出個小考,來測試自己是否真的理解
所以很常一開始只是問一個單字或句型的觀念
最後半個小時過去,還在同一件事情上
實際翻譯新聞的時間,可能還不用那麼久
但是很常過陣子不用,又忘了一大半了😂
再來,大家如果有空的話
再麻煩幫我填個週報的意見調查問卷
感激不盡
—————————————————————
圖片攝自於 格林諾奇的鑽石湖
留言
張貼留言